Najdi forum

pixel

kako je po slovensko “pixel”?

digitalni fotoaparat s tremi miljoni pikslov ali kako?:) Res ne vem, kako to lepo slovensko povedati.

Hvala

slikovna pika

Madonca, prvič slišim!:)

Hvala!

Po razmeroma zanesljivem in dokaj redno dopolnjevanem Slovarju informatike (http://www.islovar.org/iskanje_enostavno.asp), ki je razmeroma uporabna reč, je takole:

piksel -sla m (angl. pixel)
1. gl. slikovna pika (1)
2. gl. zaslonska pika

slikovna pika -e -e ž (angl. pixel)
1. najmanjša logična enota bitne slike v pomnilniku, ki ima določeno svetlost in/ali barvo; sin. piksel (1)
2. relativna merska enota, ki je enaka razsežnosti predstavitve slikovne pike (1) na vhodni, izhodni napravi

zaslonska pika -e -e ž (angl. pixel)
najmanjši del zaslona, ki mu je mogoče določiti svetlost in/ali barvo; sin. piksel (2)

Pardon:

Tudi meni ta izraz ni blizu. Razmišljala sem, zakaj, in ugotovila, da zato, ker bi bilo po mojem mnenju ustrezneje reči svetlobna točka. Točke so tiste, ki imajo v matematiki svoje koordinate. Pike pa?

Toda točke nimajo dimenzije, so geometrijski pojem, ki ga na papirju predstavimo s piko. Ta pa ima dimenzijo, tako kot jo imajo čisto konkretne pike na zaslonu.

Seveda imajo prav točke dimenzijo. V dvodimenzionalnem koordinatnem sistemu (zaslonu) je njihova dimenzija xy. Pik pa v geometriji nisem srečala. 🙂

Ja, res je. Sem uporabil povsem napačen izraz. Pravega pa ne vem. 😉 Točke niso “oprijemljive”, ne moremo izmeriti njihove velikosti. Ko jih narišemo, jih predstavimo s piko. Ko narišemo premico, jo predstavimo s črto. (Predstavimo, ker je dejansko zaradi njene neskončnosti ne moremo narisati.)

Točke nimajo dimenzije (oz. lepše slovensko razsežnosti). Imajo pa koordinati x in y. Premice imajo eno razsežnost (ker se širijo le v eno smer), ravnine pa dve.

Tisti xy je seveda položaj točke in ne njena dimenzija / razsežnost.

Ja, prav, pač ne gre za dimenzijo, gre pa za koordinate. Kakor koli, mislim, da sem vseeno dovolj jasno povedala, zakaj se mi zdi točka boljši izraz. 🙂

In očitno ti ostali nismo uspeli dovolj jasno dopovedati, da je pika primernejši izraz :(((

In da bomo mi postali pikasti, če boš uporabljala točke v tem pomenu …

Hehe, ne daj se, Špela! :))

Ne. Zakaj že bi bil? 🙂

New Report

Close