murakami
Letos me je popolnoma “obsedel” Haruki Murakami. Menda je (itak) velik hit ne le na Japonskem, ampak tudi drugje v Aziji, saj ga v svoji knjigi kot zelo cenjenega avtorja na Kitajskem navaja tudi Wei Hui. Tudi angleških prevodov v tujini je precej na razpolago. Pri nas malo manj…
Zanima me vaše mnenje in to, kako je vplival na vas. Jaz ga kar ne morem izbiti iz glave. Pred (več) leti se mi je nekaj podobnega dogajalo s Paulom Coelhom… 🙂
Doslej sem prebrala samo Norveški gozd, ob prvi priložnosti pa nameravam obdelati še obširno The Wind-up Bird Chronicle.
Pri njegovem pisanju me je bolj kot vsebina navdušil naravnost eleganten slog, nekakšna zadržanost pri pisanju, ki pa te po drugi strani naravnost žene naprej. Perfekcionistično.
O Coelhu pa … sem ga poskusila brati, pa hitro odnehala – ni zame.
jst sm čist navdušena nad njim. Sputnika sem prebrala 3x, Norveški gozd 2x Južno od sonca, zahodno od meje pa le enkrat. a je še kej prevedenega od njega?
res res dober avtor. sploh so mi japonci všeč zadnje čase.
zanimivo pa da jst, ki res preberem vse kar mi pride pod roke, Coelha nisem mogla prežvečit. preveč mi je kaj pa vem… mlačen…
Meni gre Murakami Haruki malo na živce. Je ravno prav všečen in eksotističen, tudi kičast. Imam raje Murakamija Ryuja, ker ima precej močnejšo sporočilnost, čeprav knjige včasih niso preveč natančno napisane in se precej uvkarjajo z nagravžnostmi. Za ljubitelje Murakamija Harukija še tole: letos izide nov prevod.
Meni je bil pa Ryu Murakami kar malo preveč “zatežen”, prebrala sem Skoraj prosojno modrino, pa mi tematika ne sede… Ne vem, nekako daleč mi je. V naši knjižnici drugega od njega nimajo.
Kateri prevod si pa mislil – Kafka na obali? Ker sem nekje prebrala, da bo izšel pri MK.
Se pa zna Haruki prodajati in nam pihati na dušo, s tem mislim, da vpleta internacionalne (= zahodne) avtorje, pesmi, itd. v svoje romane. No, sicer je pa tudi kar nekaj let preživel na Zahodu. Ni za Kafko na obali lani na Češkem prejel eno nagrado?
meni pa tip nikakor ne sede. Prebrala sem Sputnika in Južno od sonca …, pa mi nikakor ni bil všeč. Preveč površinski in predvidljiv. Nameravam pa prebrati še Norveški gozd, ker se mi zdi po omembah na tem forumu in noticah o njegovih delih ta še najbolj dovršen. Bomo videli, ali res. Je še kdo tega mnenja?
Drugega od Ryuja Murakamija itak ni v sloveniščini. Od Harukija pa bo izšla Kafka na obali (ali na plaži, ne vem zdaj). Norveškega gozda še nisem prebral, čeprav gre za njegov najvažnejši roman, ker se mi je malo zameril z drugimi (Sputnik, Južno od…, Dance, dancem dance, Ovca …) Morda je Kafka boljši, ker ga je pisal po nekajletnem predahu.