Kupec
spela napisal:
> Seveda ne, tebe ne bodo nikoli proglasili za peško. Vsaj
> domnevam, hahaha. 🙂
Bodo za pusta, če se ustrezno problečem :))
Sicer pa SSKJ navaja izraz peška kot redek, knjižni, SP 2001 pa že kot povsem normalen. Seveda pa sta e-ja različna: p`eška je v jabolku, péška pa je pešec ženskega spola.
Meni pa zveni peška čisto domače. Mogoče zato, ker peškam v sadju večinoma rečemo koščice.
Kot zanimivost naj povem, da imajo v francoščini za poklice posebne oblike za ženski spol, a sem od neke parižanke slišala, da imajo izrazito negativno konotacijo. “Moja mama je zdravnica,” zveni menda ponižujoče, raje rečejo: “Moja mama je zdravnik”. HUDO!
spela napisal:
> … ampak glagoli, ki
> meni pridejo na misel v zvezi s samostalnikom peška, so na
> primer izpljuniti, pogoltniti …
Saj ni problema, Špela, morda pač ne prebiraš rada črnih kronik po časopisih, kjer je peška povsem uveljavljena beseda. Lahko pogledaš na
kjer je veliko primerov iz Dela.
In zakaj ne bi bile peške, če imamo tudi voznice, šoferke, kolesarke, motoristke, rolerke … saj morda se komu kakšna beseda nekaj časa zdi čudna, ampak s pogostim ponavljanjem se nam ne zdi več taka.