Kako postati lektor?
Pozdravljeni!
Mene pa zanima, kako postaneš lektor? Katere šole so potrebne za to? Ali je mogoče opraviti samo kakšne tečaje? Kje? Sem iz območja Celja, pa me zanima, ali je kaj možno tu? Sicer pa sem komercialistka, imam kakšne možnosti za lektorja? Ali je možno biti za lektorja samo slovenskega jezika? Ali je nujno tudi tujega? In kakšne so potem možnosti zaposlitve?
Prosim, če mi lahko kdo malo napiše o tem?
Hvala
Tigi napisal:
Ali je možno
> biti za lektorja samo slovenskega jezika? Ali je nujno tudi
> tujega?
Možno biti za lektorja samo slovenskega jezika:) Možno pa biti tudi za šiviljo.
Tečajev za šivilje je namreč dovolj za vsakim vogalom. Dobrih šivilj pa primanjkuje in zaslužek je lahko celo boljši. Šiviljo, ki ti svetuje pri izbiri blaga, kroja, barve, zatem pa ti izdela vrhunsko bluzo (ali krilo ali hlače), je dandanes treba iskati z lučjo pri belem dnevu. Sama sem že pred leti obupala, se pa o tej temi še večkrat pogovarjamo s kolegicami.
Tigi, meni pa se zdi, da kar vztrajaj pri svoji želji, če si to res želiš in imaš dovolj jezikovnega posluha. Ne pusti se prestrašiti in sledi svojemu cilju, svoji osebni legendi! Saj si brala Alkimista? Verjamem, da postati lektor sploh ni tako težko, to znajo mnogi, ki sploh nikoli niso študirali slovenščine… Če se boš malo potrudila, lahko uspe tudi tebi, vsakemu.
Oprosti, visja, tole opletanje s populističnim Alkimistom je pa popolnoma deplasirano. Sem ga prebrala, da ne bo pomote. Iz radovednosti, odložila pa sem ga brez pretiranega navdušenja. Ampak v Alkimistu je glavna misel predvsem ta: če si česa dovolj želiš, se bo stvarstvo potrudilo v tvoj prid, da boš željo lahko uresničil. Nič ne piše o bližnjicah, ampak o trudu in prizadevanju, da uresničiš svojo željo.
In tudi za dobrega lektorja je potrebno prav to – študij, trud in prizadevanje, široka razgledanost, dobra mentorska pomoč pa še kaj. In ne, ni res, ne more vsak postati lektor (tako kot ne more vsak, ki zna naročiti v gostilni v angleščini, postati prevajalec); če pa se že kdo okliče za lektorja, ker je v srednji šoli dobro pisal spise, to še ne pomeni, da je lektor ali pa tisto, kar je zaželeno – dober lektor.
Če ostanem pri prispodobi šivilj – tudi ona je vešča šivanja, pozna veliko vbodov, verjetno več kot vsak povprečen kirurg. In če bi se kdo od tvojih bližnjih bolj globoko porezal, kam bi ga ti peljala? Sodeč po tvojem odgovoru k šivilji, saj obvlada šivanje.
Tigi napisal:
> biti za lektorja samo slovenskega jezika? Ali je nujno tudi
> tujega?
Kajpavem, tuj jezik ni en sam, nekam veliko jih je. In nobenega se ne moreš dobro naučiti brez predhodnega dobrega poznavanja materinščine. Za začetek ti svetujem, Tigi, da čimmanj uporabljaš členek “pa”, torej samo takrat, ko brez njega ne gre. In tripičje … se piše nestično, OK?
Sicer pa – kar korajžno naprej, kamor koli te bo že vodila pot.
LP/Filip