multiplikator
Novodobna pogruntavščina, ki je vse prej kot posrečena. Izraz “multiplikator” se je v slovenščino prikradel iz birokratske angleščine iz Evropske unije. Multiplikatorji so se namnožili na zavodu za šolstvo, gre pa za predavatelje na raznih seminarjih, podprtih tudi z denarjem iz Evropske unije. Ti predavatelji sodelujejo v različnih programih “izobraževanja izobraževalcev”, kar po domače pomeni usposabljanja učiteljev in profesorjev.
Težava je v tem, da je “multiplikator” naziv, ki ti ga podelijo, če uspešno izpolniš določene pogoje. Ker pa je to uradni naziv, ga je v besedilu težko spreminjati.
Da na zavodu za šolstvo niso vešči pisanja izraza “portfelj” (zapisujejo ga kot portfoljo, portfolio, sklanjajo v obliki portfolija), če ga že uporabljajo, je pa že druga zgodba.