Alexsandra Marinina
Saj imamo v slovenščini štiri njene knjige – bolj prevedenih sodobnih avtorjev ni veliko ;-)), iz sodobne ruske književnosti pa sploh nikogar, se mi zdi.
Protivprašanje za razmislek bi lahko bilo: “Mogoče kdo ve, zakaj se Taras Kermauner kljub obilici naslovov (od leta 2000 v povprečju kakih osem knjig letno) ne prevaja.”