Pire
Odvisno od tega, ali se zadnji “e” izgovarja. To pa je odvisno od tega, kakšen je “e” na koncu priimka oziroma ali ima naglas, in sicer ostrivec.
a) Piré (se izgovarja kot pirE) – Piréja (rodilnik), Pirejev (pridevnik); podobno kot priimek švedskega botanika Carla Linnéja.
b) Pire (se izgovarja kot pir) – Pira (rodilnik), Pirov (pridevnik); ta primer je istoveten s primerom francoskega književnika, ki se v imenovalniku imenuje Gide ter izgovarja kot žid (Gida, Gidov).
V francoščini se končni -e izgovarja v tistih primerih, ko je na njem postavljen ostrivec (é). V tem primeru se priimek izgovori z ozkim e-jem, kot pirE – enako kot krompirjev pire). V tem primeru se osnova podaljšuje z -j, priimek pa se sklanja po primeru a)
Če končni -e v besedi nima naglasa, po pravilih francoščine “tehnično” predvsem poskrbi za to, da se izgovarja soglasnik pred njim. Priimek se v tem primeru sklanja po primeru b)
Če končnemu soglasniku (na primer s, r) ne sledi samoglasnik, ostane ta soglasnik namreč neizgovorjen.
Primeri:
rire (smejati se) se izgovarja kot RIR,
lire (brati) se izgovarja kot LIR
ris (smeh) pa se izgovarja kot RI
lit (postelja) pa se izgovarja kot LI
Če znaš v Wordu, znaš tudi tukaj. Tako kot za vse t.i. “tretje znake” na tipkah stisneš tipki Ctrl in Alt, odtipkaš ostrivec (ki je na isti tipki kot 9 in ), spustiš omenjeni tipki in odtipkaš še e.
Torej takole: é … pa tudi ¤ß÷×§}{@[]^ˇ~ä … itd.
Nekateri namesto Ctrl + Alt uporabljajo tipko Alt Gr, vendar mislim, da je to manj priročno, vsaj za desničarje.
Seveda pa deluje tudi kopiranje iz Worda, recimo:
Lep pozdráv
Fílip
Strešica na ta način dela nad o, ne pa nad e, tako kot ne delajo tudi krativci. Težava je v tem, da Windows pri gonilnikih za tipkovnico za slovenščino še vedno uporabljajo kodno tabelo CP1250 (in ne Unicode, ki ga uporabljajo zdaj za večino drugih stvari), tam pa e s strešico in znaki s krativcem ne obstajajo. Pri teh znakih je tako v Wordu rešitev Insert Symbol, pri drugih programih pa Character Map in odložišče.