Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis mezinček po angleško

mezinček po angleško

v neki pesmici, baby _____

little finger

pinkie

Little finger je po angleško mezinec, definitivno!!!
Za izraz pinkie pa še nisem slišala.

Če nisi slišala zanj, še ne pomeni, da ne obstaja. Poglej v kakšen slovar, na primer Oxford Advanced Learner’s Dictionary.

Obstaja. Je pa to pogovorni izraz, “little finger” pa je bolj nevtralen.
Mogoče je “mezinček” res smiselno prevajati v “pinkie” (oz. “pinky”, kar je tudi možno), “mezinec” pa v “little finger”; odvisno tudi od sobesedila.
In “pinkie” je po slovarjih tudi bolj ameriški izraz in se v britanski angleščini kot kaže ne uporablja.

Pošlji oblikovano (05-11-05 17:00)

New Report

Close