Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis iz inata

iz inata

Pogosto v pogovoru uporabim “iz inata”, sedlo mi je v nek predal in zdaj uporabljam. Katera slovenska besedna zveza bi ustrezala temu? “Zanalašč” bi bil sicer ustrezen nadomestek, a se mi zdi premalo sočen. Kaj bi uporabile ve, kolegice forumašice in vi, kolegi in forumovci? (Bi morala namesto forumašice uporabiti forumovke?)

Hm, morda “iz principa”? Čeprav pa tudi to ni ravno slovensko, ane? :))

– za kar tako, ker meni tako odgovarja. ker jaz tako pravim, hočem 🙂

pa naj iz inata kdo ugovarja, jaz tko paravim in pika 😉

“Iz inata” je po mojem res “močnejši” izraz kot “nalašč”, saj vsebuje ne le kljubovanja, ampak tudi nasprotovanje iz trme. Nekako tako, kot “raje me ven odnesite, ker se ne bom premislila” 🙂 Ups, pa da ne bi kdo tega bral dobesedno :)))

Jaz bi uporabila “navkljub temu”, ali pa “prav zato”, ali pa kakšno drugo besedo, odvisno pač od samega stavka. Pojasnili so nam, v času, ko smo se v šoli še učili “srbohrvaškega jezika”, da je ta izraz pomeni kljubovanje!

marija (1)

==================================================== Tudi glavni dobitki so največkrat samo ... zadetki! (R.K.) ====================================================

Jaz bi uporabila “zanalašč”: Zdaj ti pa zanalašč ne bom posodila tistega rdečega puloverja.
Sama čutim, da je “zanalašč” ravno tako močno in sočno kot “iz inata”.

Hvala vsem za trud, pa vendar, če se kdo kaj pametnega spomni, prosim, naj doda. Saj zanalašč je vredu, ampak kaj vem, čutim, da v mojih zgodbah to ni to.

Meni se tudi zdi zanalašč najboljši približek. Mogoče pa v kakšnih primerih lahko pride v poštev tudi “svojeglavo”.

kopirano iz SSKJ:
zanalašč – izraža, da se dejanje zgodi zaradi kljubovanja
svojeglavo – ki ravna ne oziraje se na mnenje, nasvete drugih; tudi trmasto

mimaŠ napisal:

> Saj zanalašč je vredu, ampak kaj vem, čutim,
> da v mojih zgodbah to ni to.

Potem pa poskusi pisati v srbščini.

sor

New Report

Close