Kam odhajaš …
… dvojina?
Ker sem zadnjih nekaj mesecev moral nekaj desetkrat preposlušati Žogico nogico, ki je nastala v petdesetih letih prejšnjega stoletja, in v kateri sta dedek in babica pogosto kar v množini, sem ugotovil, da tudi “dobri stari časi” niso bili nujno taki.
Sedaj pa k vprašanju, ki me že dolgo muči: tudi uradno šolani govorci v izgovoru ne ločujejo (več?) med dvojino in množino v primerih, kot so npr.:
dve strani – tri strani (po mojem ušesu je pri prvi poudarek na -a-, pri drugi pa na -i), vendar pa praktično vsi vedno naglašajo zgolj na -i.
Me uho moti, je preobčutljivo, ima prisluhe, pretiravam, ali morda dvojina tudi v tem primeru iz jezika izginja? Naglas na -a- v Pravopisu ni označen …
Mislim, da je glede dvojine zadeva pri besedi “stran” podobna kot pri besedi “plat”. Pri obeh besedah SP navaja imenovalnik dvojine: stranI, platI. Tako naglasevanje je normirano.
Ne bi cisto dala roke v ogenj, da gre za hiperkorektnost, ampak obcutek imam, da ima “dve strAni” v imenovalniku dvojine korenine v starejskem govoru, kjer se se v drugih primerih naglas rad pomakne naprej od mesta, ki je drugod ustaljeno. Primeri so: meglA preide v mEgla, alEs v Ales (prvi A poudarjen), kovAc v kOvac.
Tudi tokrat zatipkano, Biba:-))))) Se samo šalim! Ne jemlji mi za zlo, ker ne iščem napak, a ko se človek prav posebej potrudi, takrat se mu zagotovo izmuzne neki mali škratek.
marija (1)
Ker ni nihče komentiral prvega dela tvoje teme, jo moram (nujno) jaz. Glej, če nekdo kot otrok ne spremlja dovolj pogosto Žogice nogice, jo bo moral poslušati, ko bo velik. In če jo bo takrat le poslušal, se mu zna kaj verjetno zgoditi, da jo bo moral čez kakih trideset let glasno brati ali celo odigrati kar vse vloge v njej …
Ker: pravljice potrebujemo, da ostanemo mladi v srcu. 🙂 Opa, očitno sem zgrešila forum – tole bi bilo pa skoraj za “Kardiologijo”…
🙂