Najdi forum

Splash Forum Arhiv Knjižni molji in pravopis klemen, lolek, bolek

klemen, lolek, bolek

Klemena smo enkrat že reševali, vidim, da je spet na tapeti. Otrokoma berem zgodbice o Loleku in Boleku. A v knjigi ju sklanjajo kot Lolka in Bolka, in meni to nikakor ne gre. V pravopisu sta sicer obe možnosti (če gremo po isti paradigmi kot za loleka, zmerljivko). Ker je slovenski prevod teh zgodbic na zelo nizki ravni, se v tem primeru nikakor ne morem zanesti na strokovno presojo prevajalca in lektorja…
Torej, Loleka in Boleka ali Lolka in Bolka?

GLEDE NA VAŠ ZAPIS, STE KLEMNA REŠEVALI, NE PA REŠILI.
Klemen, Klemna, Klemnu, Klemna, pri Klemnu, s Klemnom

mag. Stanko Pušenjak, dr. med., specialist ginekolog in porodničar; Lepo prosim uporabljajte iskalnik! Samoplačniški UZ pregledi v nosečnosti: GSM 051 321224 nuhalna svetlina, morfologija ploda, preverjanje plodove rasti in ocena stanja pri tvegani nosečnosti, merjenje pretokov skozi različne žile ploda in popkovino, merjenje materničnega vratu, posveti v nosečnosti, npr. o porodu pri medenični vstavi, dvojčkih.

Sem že enkrat spodaj odgovorila, da lahko ime Klemen po SP 2001 sklanjamo na oba načina. Torej:

Klemen – Klemena – Klemenu – Klemena – Klemenu – Klemenom

ali

Klemen – Klemna – Klemnu – Klemna – Klemnu – Klemnom

Lucija

kako pa sklanjamo moško ime Ivo? je tudi več variant?

Pravilno je samo Ivo, Iva, Ivu (glej .

Oblika Ivota … je v SP označena s krogcem, kot nepravilna torej.

Jaz pravim Lolka in Bolka. Enako kot Drnovska, pajka, packa, macka ipd. Ceprav je pa res, da poznamo tudi kolek, ki e ohrani. Hm. Vsekakor se ravnam tudi po poljskem izvirniku, ki se glasi ‘Przygody Lolka a Bolka’.

Klemen je pa druga sorta – tam se premakne naglas (za tiste, ki imajo raje daljso verzijo).

New Report

Close