Oto Rimele
Hehe … od resnih šol mam končano samo gimnazijo, faksa pa nisem dokončal … mlad pa trapast pa zaljubljen takrat.
Me je pa slovenščina vedno zanimala, brati sem se naučil pri štirih letih, ko sem ležal na peči, starejši brat je pa za pečjo pisal domačo nalogo … ko sem bil v prvem razredu, si me je tovarišica iz tretjega sposodila, da jim je pokazala, kako se gladko bere 🙂
Tuji jeziki me tudi zanimajo in veliko laže se jih je učiti, če poznaš pravila maternega jezika. Pred davnimi leti sem celo zasedel prvo mesto na tekmovanju slovenskih gimnazij v znanju angleščine. Pa moram reči, da je bila moja profesorica še bolj ponosna na to kot jaz 🙂
No, sedaj pa pač delam v neki firmi v komerciali, dodatno pa urejam in lektoriram glasilo firme .. pa malo debatiram po forumih, kjer se kaj pogovarjajo o jeziku ali pa o prevajanju, pa se še kaj naučim sproti.
Tolk okol tega.
LP
Filip, hvala za odgovor.
Me pa zanima, kako si se odločil za podaljševanje z -j-. Namreč, slovenski priimki na -e se praviloma podaljšujejo s -t- in v večini publikacij je uporabljena ta oblika. Neslovenski priimki pa bolj pogosto podaljšujejo osnovo z -j-. Tu pa nastane dilema. ?
Jaz sem se odločila – glede na pravila in glede na to, da gre za slovenskega slikarja, Mariborčana – za podaljševanje s -t-. Je pa stvar mejna …
Lp, S.